Joseph Penney

Fokváros a rap és a költészet révén igyekszik áthidalni a faji megosztottságot
Joe Penney írása

Joe Penney
Joe Penney

Az óceánnal körbeölelt és a csupasz Asztal-hegy által kettéosztott Fokváros természeti szépsége ellent mond az elmúlt pár száz év rabszolgaságának és faji elnyomásának.

Napjainkban művészek, zenészek, költők és filmesek egész generációja próbál felülkerekedni ezen az örökségen, és Dél-Afrikában, egy országban, melynek 11 hivatalos nyelve van, nem csak az számít, mit mondanak, hanem az is, hogyan mondják.

Quintin Goliath, művésznevén Jitsvinger, melynek jelentése „A legjobb” egy fokvárosi, kevert etnikai származású rapper. Afrikaans nyelven ad elő, melyet 7 millió dél-afrikai beszél. A nyelv a holland nyelvből ered, melyet maláj, portugál, angol, xhosa, kínai és khoi hatások formáltak.

Joseph Penney

Goliath szerint – aki számaiban többek között politikáról, azonosságtudatról és szerelemről énekel – az afrikaans napról napra népszerűbb, főleg a fiatalok körében. 

„Az afrikaans az elmúlt másfél évtizedben egyre menőbbé és lazábbá vált” – állítja. Azt is hozzáteszi, hogy Kimberley környékén akár hat különböző nyelvet is használhatnak egy mondaton belül.

Joseph Penney

„Ennek eredményeképpen a nyelvem széleskörű kollektív tudathoz képes eljutni, és véleményem szerint ebben rejlik az afrikaans jövője: egymás kifejezésének elfogadásában.”

Amíg egyesek biztatónak látják az afrikaans jövőjét, addig a nyelv múltja vitatott. Az afrikaans Fokváros környékén fejlődött ki a nyugat-afrikai rabszolgák, a bennszülött Khoi és San törzsek, valamint az indonézek körében, akik közös nyelvként átvették a rabszolgatartók és telepesek által beszélt hollandot.

Joseph Penney

A Dél-Afrikai Faji Kapcsolatok Intézete alapján manapság azon családok közül, akik otthon is az afrikaans nyelvet használják, csak 40 százalékuk fehér dél-afrikai. 

„Napjainkban sokan utalnak a „fehér” afrikaansra, mint egy gyönyörű, tiszta és helyes dologra, de önmagukat negatív vagy alsóbb osztályú lénynek tekintik, ami azt a belülről fakadó önutálatot tükrözi vissza, amely a rabszolgaságból, a gyarmati időkből és az apartheid korából maradt vissza” – mondja Goliath. 

„Még sok javítani való van a szélesebb afrikaans közösségben” – meséli.

Joseph Penney

A fokvárosi költő, Jethro Louw is afrikaans nyelven ír. A bennszülött khoisani és mozambiki rabszolgák leszármazottja, műveiben gyakran jelennek meg bennszülött történetek és fokvárosi legendák. Egy zenei íjon játszik, melyet hagyományosan költemények és dalok előadásához, illetve kommunikációhoz használnak.

Joseph Penney

„Megpróbálom népszerűsíteni az Első Nemzeti Kultúrát és annak szimbólumait, amilyen például az íj is” – mondja. 

A zulu, xhosa, és Afrikaans után az angol a negyedik legtöbbet beszélt nyelv Dél-Afrikában, de ennél sokkal befolyásosabb szerepet tölt be a közéletben.

Joseph Penney

Bheki Pilot Biller egy 24 éves filmművészeti hallgató Limpopóból, aki a zulu és az angol nyelveket is beszéli, de munkáihoz, melyek társadalmi problémákat dolgoznak fel, az utóbbit választotta. 

Pilot szerint Fokvárosban ma is jelen van a faji megkülönböztetés. Saját bőrén tapasztalhatta meg a munkahelyi diszkriminációt azért, mert nem beszéli az Afrikaans nyelvet.

Joseph Penney

„Nem tudom elviselni az olyan helyzetet, amikor egy munka megszerzésénél számít a bőröd színe. Vannak olyan álláshirdetések, ahol kötelező elvárás, hogy folyékonyan beszélj és írj afrikaans nyelven. Milyen munka az ilyen?”

Joseph Penney

Úgy tűnik, Fokvárosban minden egyes közösségben találunk embereket, akik egy befogadóbb Dél-Afrikáért emelik fel hangjukat: egy nem rég megtartott koncerten az ismert fehér, angol anyanyelvű rockzenész, Jeremy De Tolly azt mondta, hogy az ország fehér bőrű közösségének meg kéne osztania a vagyonát dél-afrikai honfitársaikkal.

Joseph Penney